【生活杂记2025】名从主人和语言的规范化 [复制链接] 查看:42回复:4

1#
分享到:
   新郎小帆拿着草拟的婚礼主持词,询问新娘赫圆圆姓氏“赫”的读音,让司仪念“赫(xi)圆圆”还是念“赫(he)圆圆”。我跟退休的老秘书一致认为念“xi”,小帆说:“字典上查不到“xi”的读音,只有“he”,赫鲁晓夫的“赫”。我们说人家老辈里就是姓“赫(xi)”,不能半路上给人家改了姓。这就是姓氏和地名读音上应遵循的“名从主人”的规则。

   所谓名从主人,就是入乡随俗,到那山砍那柴,过那河脱那鞋。

   尤其是姓氏和地名的读音,要尽量遵从历史沿革和当地人的习惯。即便是现在的新华字典没有的读音,也要先入为主,按当地习惯的读音来读。

   山东省东阿县以生产东阿阿胶享誉国内外,一般阿字都读做“阿(a)”,但东阿县的阿和阿胶的阿,只能读作“东阿(e)”和“阿(e)胶”。这在国内外都是认可的。

   无独有偶,山东潍坊有个地名叫“沙阿”,自古以来当地人读音为“沙阿(wo)儿”,还带儿化音。地方政府和新闻媒体也都认可这个读音。偶有外地人按图索骥读作“沙阿(a)”,当地人会给予纠正的。

   安徽省六安市曾发生过地名读音的纠纷。某新闻媒体主持人读作 “六(liu)安”,而当地人坚持读“六(lu)安”。主持人坚称这是字典里的唯一读音,而本地人则坚称这是自古流传至今的地名,不能更改。最终“六(lu)安”读音得到了普遍的认同。

   随着普通话的普及和时代的发展变迁,有许多姓氏和地名也逐渐改变,趋向统一。

   如“郝”姓,现在普通话只有一个读音“郝(hao)”。而过去全国各地读音不一样,有的读作“郝(he)”,有的读作“郝(huo)”。原全国政协副主席郝建秀是我们山东青岛人,按照山东话的发音,原来应该是读作“郝(huo)建秀”的,如今从上到下都读“郝(hao)建秀”了。

   现在我们这儿“郝”姓保留着两种读音。官方和新闻媒体以及年轻学生读作“郝(hao)”,而民间和不会说普通话的人仍读作“郝(huo)”。

      “郝”姓人家也逐渐适应了,两种叫法都认可。相信随着时间的推移,“郝(huo)”字的读音会逐渐消失。

   语言的规范化、统一化是大趋势,也是文化发展进步的表现。就如简体字取代繁体字一样,化繁为简,便于交流和沟通。

   但统一化、规范化需要一个过程,有可能是几代人的过渡才能实现。也如简体字和繁体字的转换过程,以简体字为主,繁体字作为书法艺术等予以保留。而不能强行为之,改变当地人们的习惯和姓氏主人家的意愿。

   (注:因为输入法不支持音标,所以文中汉语拼音无法标注。)
·7 1»ËDc,ßbbs.lianzhong.com²#º²Kð¸ÌË
本主题由 管理员 0151 于 2025/12/1 18:00:04 执行 首页推送 操作
|
2#

每一个汉字都是智慧的结晶,文化的符号。·7 1»ËDc,ßbbs.lianzhong.com²#º²Kð¸ÌË
❥·.¸¸.·✎  透过滑落指尖的光阴,细品岁月无恙的静好……

【游戏大厅版区】欢迎您!
|
3#

确实有很多字遇到姓氏和地名时读音不一样,记得我第一次说六安瓜片读的就是“六(liu)安”,后来才知道应该读六(lu)安瓜片”·7 1»ËDc,ßbbs.lianzhong.com²#º²Kð¸ÌË
|
4#

有效的活动帖子,憨翁辛苦了,送花,按文字类推荐首页!·7 1»ËDc,ßbbs.lianzhong.com²#º²Kð¸ÌË
|
5#



恭喜首页·7 1»ËDc,ßbbs.lianzhong.com²#º²Kð¸ÌË
|